57種類という豊富な言語に対応している、Googleの翻訳サービス「Google 翻訳」。単語や文章を翻訳するためのサービスですが、このGoogle 翻訳の“音声読み上げ機能”を利用した意外な遊びがネット上で話題になっています。
▽ Google翻訳に歌わせてみた - まめ速
上記のエントリーで話題になっているのは、インターネット掲示板「2ちゃんねる」に寄せられたこちらの書き込みです。「Google 翻訳」に入力した文字列を音声読み上げ機能で読み上げさせると、その音声が打楽器の音色を口を使って表現する「ボイスパーカッション」のようになる、というものです。
Google 翻訳
http://translate.google.co.jp/ドイツ語→ドイツ語を選択
ボックス内に
pv zk pv pv zk pv zk kz zk pv pv pv zk pv zk zk pzk pzk pvzkpkzvpvzk kkkkkk bsch
と入れて、音声を聞くボタンを押してみろwwwwwwwwwwwwwww
この手順で音声読み上げ機能を利用すると、ボイスパーカッションにそっくりな音声を聞くことができます。2ちゃんねるのスレッドではこの文字列を「グーグルBEATBOX」と名付けられており、「予想以上でワロタwww」「最後で盛大にワロタwwww」といった驚きの声が寄せられていました。
その後もユーザーが続々と作品を投稿。その中からいくつかご紹介します。
【Google翻訳-ボイパ入門】
pk ps st ps ppp
pk ps st ps pp
pk ps st ps
上記の文字列では、先ほどの「グーグルBEATBOX」と同じく、ボイスパーカッションのような音声を聞くことができます。
【Google翻訳-あずにゃんペロペロ】
az nyan peroe peroe
人気アニメ「けいおん!」に登場するキャラクター、中野梓さんに対してネット上でよく使われている「あずにゃんペロペロ」という言葉を、英語の音声で読み上げたのが上記の文字列です。英語なまりの発音でもしっかりと聞き取ることができます。
【Google翻訳-吉野家コピペ】
ki no kin jono yo shi no ya itta ndesu. yo shi no ya.
so si ta ra nancaa he toga may chiea cou chiea
こちらは有名な「吉野家コピペ」を英語音声で作成したものです。「yo shi no ya のyaの時遅くなるのがツボったwww」といった感想から、予想外の発音が飛び出すことでさらなる面白さを引き出しているということも伝わってきます。
はてなブックマークでも、「すげええええwwww」「Google is music.」「ぺろぺろぅ」といったコメントが集まっており、Google 翻訳を使った面白い遊びに意表を突かれた人もいるようです。